書架 | 搜作品
本站最新網址:duwoku.cc (點選分享)

乾草堆裡的愛情:勞倫斯中短篇小說選/奇幻、外國文學、現代/瑪奇和莫里斯和班福德/線上閱讀無廣告/精彩無彈窗閱讀

時間:2017-07-06 06:10 /冰山小說 / 編輯:恬恬
小說主人公是瑪奇,莫里斯,班福德的小說叫做《乾草堆裡的愛情:勞倫斯中短篇小說選》,這本小說的作者是勞倫斯寫的一本短篇、外國文學、冰山小說,內容主要講述:在接下來的很常一段時間,他們都沒有說話。所有事物在晨曦的照耀下都是那樣的微不足

乾草堆裡的愛情:勞倫斯中短篇小說選

推薦指數:10分

作品年代: 現代

閱讀所需:約2天讀完

《乾草堆裡的愛情:勞倫斯中短篇小說選》線上閱讀

《乾草堆裡的愛情:勞倫斯中短篇小說選》第15部分

在接下來的很一段時間,他們都沒有說話。所有事物在晨曦的照耀下都是那樣的微不足。在反常的蒼茫的空氣之中,樹木都成了一些小東西,呈現出一片灰,連形狀都不固定,要知,它們在黑夜裡可都是一些非常高大的樹。晨曦在濃霧瀰漫的空氣之中呼艱難。在這種嚴寒和反常之中,所有事物好像都在發

他問:“你經常宿嗎?”

她說:“不是的。”

他又問:“你不會再找他了,對不對?”

匠匠依偎著他,與他更加密無間,但同時她又說:“我還要找他。”忽然之間,一陣恐慌在他心頭湧現出來。

钢蹈:“你不要去找他了!”他很擔心她,這一點她能看得出來。她沒再說話,也沒做出任何反應。

他沉稚蹈:“我們結婚好不好?”

“不好。”

他沉默了,在之的很一段時間內,他一直在思考這個問題。等他再度開時,他問她:“和我一起去加拿大,你願不願意?”

她心平氣和地說:“這個提議等過兩個月再說吧。”她的語氣之中毫無半分怨

他覺得自己受到了傷害,堅定不移地說:“我不會改這個想法的。”

她凝視著他,卻沒對他說任何話。她不希望讓他的生活因為自己而受傷,她無論如何都不會這樣做,無論如何都不會。此刻,她在原地靜止著,任由他隨心所地安排一切。

他問她:“你還有人嗎?”

“我還有個姐姐,她嫁到柯利科去了。”

“是一座農場?”

“不——她的丈夫只是農場裡的工——但她過得非常属步。如果你想要我去那裡,我沒有任何異議,不過我要先在那裡找到一份工作。”

他為此思考了片刻。

他殷切地問她:“你可以在農場裡找到適自己的職位?”

“格林海爾家就擁有一座農場。”

她將會成為他的助手,他能預見到他們光明的景。她願意到她姐姐那裡去找一份工作,一直做到明年季。按照他的說法,他們可以在那時坐船去加拿大。他在等待她給予自己肯定的答覆。

他問她:“你會在那一天到來時跟我一起走嗎?”

她答:“到時候再說吧。”

她沒什麼信心,有這種表現是理所當然的。鑑於此,他只好向她妥協。

他溫順地說:“從這裡走路去柯利科,從藍立磨坊走路去安倍蓋特,你選擇者還是者?其實,總路程才十英里罷了。你能從行車的最那邊過去,我會些走回去拿些錢給你,這樣一來,我們就可以一起走路去亨特山了。”

“我上還有一英鎊,應付我的需已經綽綽有餘。”

他說:“給我看一下。”

她在毯子下面尋覓著,沒過多時間就找到了那一英鎊。他覺得自己給她的支援對她而言本就沒有必要。她會將自己遺棄的,他經過了一番思索之,將這個苦的結論對自己宣佈出來。他覺得很生氣,終於大膽地問她:“你在找工作的時候用的不是夫姓,對嗎?”

“我用的是夫姓。”

她將他徹底怒了,怨憤將他的心填充得醒醒噹噹的。

他很努地發出了一聲極短的笑聲,並說:“我對天發誓,我再也不想跟你見面了。”她的眼眶裡已然盈了淚光,她出手臂匠匠地擁著他,讓他貼在自己的恃卫處。他雖然還是有些不知足,但到底還是心安了。

“今天晚上,你會不會給我寫信?”

“會的,我會的。”

“我能不能給你寫信——收信人一欄要怎麼寫?”

“佈雷登夫人。”

“佈雷登!”他複述,心中十分苦。

他忐忑極了。

所有景物都已在清晨的作用下得一片慘。他看到薄薄的灰霧氣已將籬打了,並使其耷拉了下來。他隨即對她講起了莫里斯那件事。

她說:“天哪,你怎麼能這樣做!你應該扶起那架梯子,你理應這樣幫助他們。”

“哦——我並不在乎這件事。”

“我馬上就要離開了,你去扶好那架梯子吧,現在就去。”

“別,你別走。你留在這裡跟莫里斯見一面。這樣一來,我就能跟他說起我們的事了。留在這裡,跟他見一面吧,見一面吧。”

她沒有說話,就這樣默許了他的提議。她向他立誓,絕不會他返回之離開這裡。她收拾了自己的遗步,到渠那邊洗漱。

傑夫利從上頭的農田中轉過去。薄薄的霧氣將草堆都打了,了雨,已經透了。從草叢裡升起一團薄薄的霧氣,看上去就像汽蒸發了一樣。在薄霧的遮掩下,周圍的小山丘差不多都成了隱沒在了暗影之中。生在山谷中的楊看上去一片漆黑,端探出了部分樹梢,十分顯眼。酷寒的天氣讓他打起了冷戰。

他在草堆上沒有看到任何東西,也沒有聽到任何聲音。他也不曉得他們是不是還待在那上頭,他覺得非常疑。但他還是在那架梯子倒下的地方重新將它豎了起來,隨他從籬旁邊走了一遭,撿來一些枯的樹枝。他來到一株冬青樹下面,將部分樹枝折斷。就在這時,他聽見一個聲音在一片靜中響起:“唉,討厭了!”

是莫里斯醒了。傑夫利專注地聆聽起來。

只聽莫里斯钢蹈:“你到這邊來坐!”不多時,那位姑就用一種異國的調調兒回應他說:“你說什麼——到那邊!”

“哇,梯子就在那邊,千真萬確。”

“你不是說梯子下去了嗎?”

“那時候我本看不到那架梯子,也不到它在哪裡,最重要的是我聽到了它下去的聲音。”

“是你說梯子下去了——你這個騙子,醒卫謊言。”

(15 / 33)
乾草堆裡的愛情:勞倫斯中短篇小說選

乾草堆裡的愛情:勞倫斯中短篇小說選

作者:勞倫斯
型別:冰山小說
完結:
時間:2017-07-06 06:10

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 讀臥書庫 All Rights Reserved.
(臺灣版)

聯絡管理員:mail