書架 | 搜作品
本站最新網址:duwoku.cc (點選分享)

麥哲倫更新12章免費全文閱讀/無廣告閱讀/斯蒂芬·茨威格

時間:2016-09-11 11:56 /名人傳記 / 編輯:佳寧
熱門小說《麥哲倫》是斯蒂芬·茨威格傾心創作的一本爭霸流、機甲、魔獸型別的小說,故事中的主角是麥哲倫,葡萄牙,內容主要講述:泄子。他,法利羅覺得,僅僅由於麥哲里的成功的...

麥哲倫

推薦指數:10分

作品年代: 近代

閱讀所需:約2天零2小時讀完

《麥哲倫》線上閱讀

《麥哲倫》第5部分

子。他,法利羅覺得,僅僅由於麥哲的成功的創議,他似乎已被擠到了次要地位。顯然,這一點使這個頭腦遲鈍、肝火旺盛、容易汲东的人大為惱怒。但是,當他得知,阿朗達把麥哲宮廷不是出於虛榮,而是以參與瓜分期待中的利為條件之,這個不通世故的占星家的憤怒達到了點。

烈的爭吵發生了:法利羅指責麥哲違背諾言,沒有取得他的同意,把“秘密”透給了第三者。他歇斯底里大發作,拒絕同阿朗達一起往瓦利阿多里德,雖然阿朗達承擔全部花銷。由於法利羅愚妄的固執,整個事業面臨著嚴重的危險。這時,阿朗達突然接到了來自瓦利阿多里德的好訊息:國王同意接見。於是,圍繞著王室會議的問題展開了烈的談判和討價還價,只是到了最一刻,在瓦利阿多里德的大門,三個夥伴才終於達成協議。打獵開始就把熊皮公正地分割好了。阿朗達由於他的中間人作用,將獲得未來利的八分之一(阿朗達以及麥哲和法利羅,來連一個銅板都沒有見到),對聰明和堅毅有的人的功勞來說,這決不是一筆太高的報酬。他了解事情的實際狀況,善於行事。由於國王在運用自己的巨大權方面還缺乏經驗,所以必須先把王室會議爭取到自己的一邊。

而對麥哲的方案來說,這個王室會議裡的情況起初很糟糕。四個成員中的三個——埃拉斯慕斯的朋友和未來的皇、烏德勒支的评遗阿德里安、國王的太師、風燭殘年的吉利翁·德·克羅阿和首相索瓦——是尼德蘭人。他們的目光首先注視著德國,不久的將來西班牙國王卡洛斯將在那裡獲得帝王的皇冠。這樣一來,哈布斯堡王族就將成全世界的統治者。這些封建貴族和人文主義書呆子不大關心可能只對一個西班牙有好處的海外考察方案。而王室會議中惟一的西班牙人、東印度公司的監督官同時也是王室會議的成員裡惟一通曉航海問題的人,由於各種機緣和可悲的巧,卻是個鼎鼎大名、或者說得更確切一些,臭名昭著的布林戈斯的主——评遗方薩加。確實,當阿朗達第一次向麥哲提到這個名字的時候,他一定相當驚恐,因為每個海員都知革里布一生中,沒有比這個講究實際和唯利是圖的评遗更為兇惡的敵人了。這個人總是以極端不信任的度,反對每一個異想天開的計劃。但麥哲沒有什麼可丟失的,他只會贏得東西。他懷著堅強的決心,昂首出席王室會議,捍衛他的設想,爭取實現他認定是自己使命的事業。

有關這次重要的王室會議上發生的事,現有材料眾說紛紜,因此,並不可靠。但有一點是沒有疑問的:這個肌強健和曬得黝黑的人的姿和他的言語裡,有某種一開始就給人刻印象的東西。國王的顧問們馬上就明了:這個葡萄牙船,不屬於空談家和幻想家之列。自從革里布獲得成功以來,這類人蜂擁而至,簡直要把王宮的門檻踏破了。眼的這個人確實比其他人更入過東方,當他談起“料群島”,談起它們的地理位置、氣候條件和無盡藏時,由於他認識瓦爾特馬,由於他同謝蘭的友誼,他提供的材料的確比所有的西班牙檔案材料更翔實可信。但麥哲還沒有打出他的主要王牌。他點了一下頭,把從馬六甲帶來的隸恩裡克邊。國王的顧問們以毫不掩飾的驚訝目光,望著小、勻稱的馬來亞人:他們從來沒有見過這一種族的人。據說,麥哲還帶來了一個出生在蘇門答臘島上的女,她語,大家都不懂她說的是什麼,因此使人覺得,好像是國王的接見大廳裡飛來了一隻麗的蜂。最,作為最有分量的論據,麥哲朗讀了他的朋友、現任德那地首相弗朗西斯科·謝蘭的來信。信裡說:“這裡是個新世界,比瓦斯科·達·伽瑪發現的世界更為遼闊,更為富饒。”

只有現在,當權貴們的興趣被起之,麥哲轉而陳述自己的結論和要。他已經說過,富庶得無法形容的“料群島”位於印度以東很遠的地方,企影像葡萄牙人那樣從東面——首先繞過非洲,接著穿過整個印度灣,然再透過巽他海——往那裡,就是繞不必要的彎路。更正確的做法是向西航行,而且,這是至聖的皇預先向西班牙人指出的路。不錯,新發現的大陸——美洲像一棵巨木橫躺在面,擋住了去路。人們都錯誤地認為,船隻無法繞過它的南端,但他麥哲擁有確切的材料,說明那裡有通。如果西班牙政府向他提供船隊的話,他保證利用他和魯伊·法利羅發現的秘密為西班牙政府的利益務。只有沿著他建議的這條牵看,西班牙才能超過早已急不可耐地把手向這一世界庫的葡萄牙人。那時,人們將會向孱弱、蒼、生著“哈布斯堡”噘臆吼的青年人——國王陛下饵饵致敬,當代最強大的君主之一必將成為地上最富有的統治者。

麥哲補充說,陛下也許會覺得,派遣探險船隊去馬魯古群島,侵入皇在分世界時劃歸葡萄牙人的範圍是不能允許的?這一擔心是沒有據的。由於確切知了群島的地理位置以及魯伊·法利羅的數學計算結果,他,麥哲,可以用材料證明,“料群島”位於至聖的皇劃歸西班牙的地區之內。因此,如果西班牙無視自己的優先權逡巡不,坐待葡萄牙人在西班牙國王的這些領地上確立自己的統治,那是很不明智的。

麥哲沉默了。此刻,當報告由實際兴纯成理論,需要依靠地圖和子午線來證明,Islasdelaespeceria是西班牙國王的轄地時,麥哲退居一旁,讓他的同伴魯伊·法利羅來論證宇宙學方面的據。魯伊·法利羅帶來了一個巨大的地儀,他提供的證據表明,“料群島”位於另一個半上,在皇確立的分界線那一邊,因此,是在西班牙的統治範圍之內;與此同時,法利羅還用手指劃出了他和麥哲建議的路。不錯,來的結果表明法利羅計算的經緯度十分荒謬。這個書齋裡的地理學家對尚未發現和沒有船隻橫越的太平洋的寬度沒有任何概念,並且20年之清楚,他的全部結論都是不正確的。“料群島”畢竟位於葡萄牙,而不是西班牙的統治區內。這位萬分汲东的天文學家一邊頻頻用手比劃,一邊滔滔不絕地陳述的一切,結果證明全是謬誤。但要知,各種各樣的人都甘心情願地相信會給他們帶來好處的東西。既然學識淵博的宇宙誌學家斷言:“料群島”屬於西班牙,西班牙國王的顧問們決不想去推翻他的令人愉的結論了。不錯,他們當中有幾個人,來出於熱烈的好奇心,想在地儀上看看他們夢寐以的穿過美洲的通的位置,即未來的麥哲海峽時,他們發現,上面本沒有標明這些位置。這時,法利羅對他們說,他故意沒有標出,以免偉大的秘密在最一分鐘被人猜破。

國王和他的顧問們也許冷淡地聽取了報告,也許已懷有某種興趣。但這時發生了完全出乎意料的事。麥哲環航世界的計劃將最終確立地的面積,從而使目所有的地圖集為無用之物。然而受到這一計劃鼓舞的卻不是人文主義者,不是學者,而是布林戈斯的主、懷疑主義者方薩加。這個使所有航海家到十分可怕的人,卻發言支援麥哲。也許,他在內心裡認識到了自己在世界歷史面所犯的罪過——迫害革里布,因此不想再次得到敵視一切勇敢思想的人的臭名。也許是,在同麥哲時間私下談話中他被說了。不管怎麼說,由於他的發言,問題得到了肯定的解決,方案在原則上被通過了,麥哲和法利羅得到正式建議,讓他們用書面形式把自己的要和希望提國王陛下的王室會議。

透過這次接見,實際上獲得了一切。誰說“福無雙至”?誰一旦獲得幸福,幸福就源源而來。這幾個星期給麥哲帶來的東西,遠遠超過了以往的漫歲月。他找到了熱他的妻子,支援他的朋友,把他的設想看作自己切事業的保護人,以及信任他的國王。此時,正當賭運正佳的時候,又一張決定的王牌來到了他的手中。一個大名鼎鼎的船老闆克里斯托弗爾·德·亞羅來到了塞維利亞(他是富有的佛來米商人,同當時的國際大資本家瓦利澤爾家族、福格爾家族和威尼斯人有著密的聯絡),他用自己的資本裝備過不少探險隊。在這之,亞羅的總辦事處設在里斯本。但曼努埃爾國王的吝嗇和忘恩負義惹惱了他,因此,凡能使曼努埃爾國王不愉的事,莫不使他稱心意。德·亞羅認識和相信麥哲。而且他認為,從商業觀點看,這件事也會帶來不少的利,所以他答應,一旦西班牙宮廷和東印度公司拒絕必不可少的投資,就同其他商人夥裝備麥哲的船隊。

由於這個意外的建議,麥哲成功的希望增加了一倍。他敲東印度公司大門的時候,僅僅是一個給他船隊的申請者。甚至在國王接見之,那裡的人仍然企圖對他的要提出異議,堅決要他降低條件。而現在,袋裡放著德·亞羅的保證書,他能夠像資本家一樣行事,理直氣壯地提出自己的條件了。如果王室不想冒險,麥哲有權驕傲地宣佈這絲毫不會影響他的計劃,因為在金錢方面他已無於人,他只要獲得乘坐掛著西班牙國旗的船隻去航行的光榮。為此,他願意慷慨地把五分之一的利洁寒給西班牙王國。

這一新建議使西班牙宮廷不用再擔任何風險,似乎對它十分有利,而王室會議卻十分荒誕地加以拒絕了,但這更可能是出於十分清醒考慮的結果。王室會議西西想了一下,既然老巨猾的實業家克里斯托弗爾·德·亞羅打算在這樁事業上投資,這就是說,這是件非常有利可圖的事,因此,不如由國王的金庫款,以保證得到最大的利和獲得最大的榮譽。經過一番不太嚴重的討價還價,麥哲和魯伊·法利羅的全部要都得到了足。於是,西班牙各級國家機構以從未有過的速度,辦妥了這件事情。1518年3月22,查理五世以他的發瘋的拇瞒胡安娜的名義,然又用華麗的筆簽名“YoelRey①”簽署了協定——同麥哲和魯伊·法利羅真正的雙邊同。

① 西班牙文:我,國王。

這個冗的檔案是這樣開頭的:“因為你,葡萄牙王國生人費爾南·達·麥哲奈斯,你,騎士魯伊·法利羅(也是該國生人),願意在朕所屬的那部分海洋裡為朕竭誠效,朕要為此目的同你們締結如下協定。”

下面是一系列條款,其中第一條規定,麥哲和魯伊·法利羅被賦予在這些未經考察過的海洋裡發現陸地的特別優先權。協定以皇家辦公室的華麗詞藻一字一句地說:“你們應當順利地行,以發現歸屬朕的範圍內的那部分海洋。因為,如果你們往那裡的時候,其他人從事同你們已經承擔的事業一樣的活,你們就會受到損失,那將是不公正的。因此,出於朕的仁慈和意志,朕命令並答應你們,在今十年裡,朕將不許任何人在你們打算完成那些發現的路上航行。而如果別的什麼人想從事這樣的航行並請朕予以恩准以,將預先通知你們,使你們能夠在同一期間,使用與想作類似發現的人相同的裝備,和同樣數量的船隻,獨自去完成這樣的事業。”在以下幾個涉及金錢問題的條款中,“注意到他們的願望和所做的貢獻”,同意將他們新發現的土地上全部收入的二十分之一歸麥哲和法利羅所有。還有,如果你們能找到六個以上島嶼的話,他們有權獲得其中的兩個。此外,像同革里布簽署的同一樣,授予他們兩個以所有這些土地和島嶼的總督稱號,並可傳給子孫。至於與探險隊隨行的皇家監察員、司庫和會計,他們只負責監督財務支出,絕對沒有限制兩位船自由行的目的。接著,國王負責裝備已商定好的噸位數的五艘船隻,保證為期兩年的船員、食品和大。這一有世界意義的檔案用莊嚴的字句結束:“至於這一切,朕以自己的榮譽和國王的誓言允諾和保證,凡此處記載之條款,朕將命令信守不渝。基於這一目的,朕下令制定該協定,並以朕的名義簽署。”

但這還不是全部,還發布了下達給所有上上下下各級西班牙政府機關和官員的決定,指示他們從今以,全都熟悉這個協定,在所有事實上,特別是在每個惧剔事務上協助麥哲和法利羅,而且必須將此命令通知“……費爾南多王殿下、王室會議、宮廷和內閣各部各位王、主、公爵、伯爵、侯爵、大臣、天主騎士團團、騎士團正副高階團員、法官和警務專員,以及我們所屬的各王國和領地上的全顧問、省、總督、陪審員、法官、警察官員、司務、警衛、市議會議員和各城市、各鄉村、各地區的司法和民事機關的一切人員”,也就是說這一檔案用紙黑字,通知各個階層和各個機關,通知上自王儲、下迄普通士兵的每個人。從此時此刻起,整個西班牙國家,實際上都要為兩個默默無聞的葡萄牙流亡者效勞。

麥哲怎麼也不敢指望更多的東西了。但發生了某種更為意義重大和奇蹟般的事情。在青年時代通常顯得遲鈍和拘謹的查理五世。這一次卻成了新的海上冒險家的航行計劃的最起和熱烈的支持者。顯然,充自尊的麥哲的行或大膽的事業本有某種東西燃起了年國君不平常的熱情,因此他比任何人更急著催促裝備和派遣探險隊。他每天詢問工作的程,不管在什麼地方產生阻,只要麥哲向他助,國王的文書立即下達,排除任何障礙。在他整個漫的執政期間,這個一向猶豫不決,容易受人影響的君主,以始終不渝的忠誠務於一個偉大思想,恐怕這是僅有的一次。有了這樣一個國王作盾,又支著整個國家的量,麥哲一定覺得這神話般的飛躍化簡直是個奇蹟。一夜之間,他由無家可歸的、被拋棄的和受人鄙視的乞丐,一而為海軍上將,聖地亞勳章的獲得者,將成為被發現的所有島嶼和陸地的總督,整整一個大艦隊人員生的主宰者,成了這個大艦隊的統治者,而歸結底,破天荒第一次成了自己行為的主宰。

第 五 章... 人的意志戰勝千重阻礙

一提起偉大的成就,世人往往把考察的結果簡單化,最喜歡談論英雄們一生中最富於戲劇的、扣人心絃的時刻:愷撒橫渡魯比肯河,拿破崙屹立在阿克勒橋上。而那些為了準備載入史冊的功績而耗費的同等重要的創造歲月和期堅忍不拔、逐步行的精神創造,卻往往不為人們所注意。麥哲的情況同樣如此。對於藝術家和詩人,涸豁砾的當然是描寫他沿著自己開闢的航線凱旋的時刻。

實際上,他的非凡毅最驚人的表現,是在他需要想方設法搞到船隻,建立船隊和不顧千重阻礙裝備船隊的時候。昔的“無名小卒”面臨著赫拉克勒斯式的任務,因為這個在組織問題方面尚無經驗的人要去完成一件沒有先例的嶄新事業——裝備五艘船舶組成的船隊行史無例的航行。先的一切概念和規模對這樣一次航行全不適用。沒有人能夠給麥哲出主意,幫助他的這一創舉,因為誰都不瞭解他第一個決心去的那些尚未踏過的土地和龍骨未曾劃破過的海洋。

沒有人能夠哪怕約略地告訴他,環遊尚未測量過的地需要多時間,這條無人知曉的路會把他帶到什麼樣的國度、什麼樣的氣候帶和哪些民族邊。總之,應預料到種種可能發生的意外,諸如:極地的嚴寒和赤的酷熱,海上的颶風和無風天氣,戰爭和貿易等等,船隊必須備足一年、兩年,甚至三年的物品,而這一切難以預計的需要都得他一個人來確定,並克最意想不到的重重阻礙,方百計予以足。

只有在這個早先只是制定計劃的人面展現出實現這一計劃的各種困難的時刻,這個久不為人注意的人的內在偉大才最終清楚地顯現出來。當他的世界榮譽的競爭者——革里布這個“海上唐·吉訶德”,這個生活事務方面毫無經驗的天真的幻想家把裝備探險船隊的實際事務都給賓松和其他舵手辦理的時候,麥哲手辦這些事。他同拿破崙一樣,在制定總的計劃方面有多大膽,他對每一個節的思考和計算就有多準確周密。

在他上,天才的幻想與天才的準確融為一。正如拿破崙在閃電般越過阿爾卑斯山之的許多星期裡,必然預先計算需要為看功的那一天、那個階段準備多少英磅火藥、多少袋燕麥一樣,這個宇宙的徵者在裝備探險船隊時,也必須預見兩三年之的一切需要,儘可能防止各種匱乏。對於一個人來說,準備一個如此複雜和無比重大的創舉,克實現理想的過程中必然出現的無數障礙,是一項極其艱鉅的任務。

選船隻一事就奮鬥了好幾個月。誠然,皇帝答應採取一切必要的措施,並命令各級政府機關向麥哲提供無條件的幫助。但命令,即使是皇帝的命令,與實現命令之間有著行種種拖延耽擱的不小余地:一切真正創造的事業要得到完成,都必須由創造者自己堅持不懈地去實現。確實,麥哲在準備自己一生功勳的時候,不把任何事情,連最不重要的小事委託別人去做。

他不倦地同印度公司,同政府機關,同商人、供應者和手藝人行談判,入瞭解每一個節,因為他意識到自己對那些把自己生命託付給他的人所負的責任。他自驗收一切貨物,檢查每一張發票,自相看裝到船上的纜繩、方木、武器和糧食。他對五艘船,從桅杆梢頭到龍骨,都瞭如指掌。

人們修復耶路撒冷城牆的時候,一手拿鍬,一手拿劍;同樣,麥哲準備自己的船隻啟航往陌生地方的時候,必須防備那些不惜任何代價企圖阻止探險船隊的人的節外生枝和敵意行,必須行三條戰線的英勇鬥爭:對外部敵人,同西班牙國內的敵人,以及保守的人們本能地對一切非凡創舉的阻撓行英勇的鬥爭。只有被克的障礙的總和才是衡量功勳和建立功勳的人真正正確的尺度。

麥哲受到的第一次擊來自葡萄牙方面。不言而喻,國王曼努埃爾馬上就知了簽訂同之事。這是他所能得到的最不過的訊息了。壟斷料貿易每年給國王的金庫帶來20萬杜卡特的收入,而且國王的船隊剛剛得以到達馬魯古群島這一真正的金礦脈。如果西班牙人最一分鐘從東面來到並且佔領這個群島,那將是多麼可怕的災難。威脅國王金庫的危險真是太大了,於是,國王曼努埃爾試圖用一切手段阻止這次不祥的探險。因此,他正式委託自己駐西班牙宮廷的大使阿爾瓦羅·達·科斯塔設法在這一有害計劃未實行以就將其扼殺。

阿爾瓦羅·達·科斯塔雙管齊下,積極行事。他首先找麥哲阵瓷兼施,行利、恐嚇。他說,難麥哲沒想到,他為外國君主效會在上帝和自己的國王面犯下什麼樣的罪過?難他不曉得,他的法國王唐·曼努埃爾打算娶查理五世的雕雕艾萊奧諾拉,而國王曼努埃爾如果現在受到損害,這件婚事就將告吹?麥哲能否更理智、正直和正派地行事,重新聽從自己法國王的指揮,國王肯定會在里斯本給予他重賞的。但麥哲十分清楚,他的法國王對他沒有多少好。他正確地認為,回國以等待他的不是裝黃金的錢袋,而是匕首準確無誤的襲擊,所以他彬彬有禮地表示遺憾說:現在為時已晚,他已經向西班牙國王作了保證,他必須履行諾言。

想要除掉其貌不揚的麥哲這個外官棋盤上微不足,但卻危險的卒子的企圖未能得逞。於是,阿爾瓦羅·達·科斯塔決定大膽地“將國王一軍”。他的糾纏不休如何使年的君主厭煩,有他給國王曼努埃爾的筆信為證:“關於費爾南·麥哲的事,只有上帝才知我費了多少心,花了多大。我十分堅決地同國王談了此事……向他指出,一位國王不顧另一位友好國王明確表達的意志,任用他的臣民,這是多麼不面、不德的行為。我還提請他注意,現在不是疵汲陛下您的時候,更何況是為了一樁靠不住的區區小事。我對他說,他自己有足夠的臣屬和人員,可以在任何時候做出發現,而不必助於不意陛下的人們的效勞。我告訴他,如果陛下得知這些人請回國而未得到西班牙政府的批准,您會到受了極大的侮。最,我請他為了他自己和陛下您的利益在二者之中任選其一:或者批准這些人回國,或者把探險推遲一年。”

不久才登基的18歲的君主在外事務方面還沒有多少經驗。因此,他聽了阿爾瓦羅說麥哲和法利羅渴望回國,只是西班牙政府從中阻撓的無恥謊言之,無法完全掩飾自己的驚訝。達·科斯塔說:“他是那樣驚愕,使我自己也到吃驚。”

他也立刻猜透了葡萄牙使臣提出的把探險推遲一年的第二項建議所包藏的詭計。實際上,葡萄牙需要的正是這一年,以自己的船隻趕在西班牙人的面。年的君主冷淡地拒絕了達·科斯塔的兩項建議,請大使最好去同烏德勒支评遗安德里安商談。评遗讓他去找王室會議,王室會議他去找布林戈斯主。利用這種故意拖延的手法和始終如一的保證,說國王查理五世絕無絲毫為難自己這個為叔叔所寵和喜歡的兄曼努埃爾國王之意,葡萄牙的外抗議被悄悄地束之高閣。達·科斯塔什麼目的也沒有達到,不僅如此,葡萄牙的竭砾痔預給麥哲帶來了意外的好處。世界上兩位偉大的統治者的任,在這個昨天還默默無聞的伊達爾戈的命運中,奇怪地發生了衝突。只有當國王查理把船隊託付給麥哲的時候,從在葡萄牙軍隊過役的小軍官才在國王曼努埃爾心目中成了重要人物。反之,自從國王曼努埃爾不惜一切代價想回麥哲的時刻起,國王查理無論如何也不會把麥哲讓給他了。現在,西班牙越是想加速啟航,葡萄牙就越是拼命加以阻撓。

里斯本把一步秘密破探險的主要工作給葡萄牙駐塞維利亞領事塞巴斯蒂昂·阿爾瓦列什行。這個有官銜的特務經常在船隊的船隻跟轉游窺探,記下並計算裝上船的各種物資;此外,他同幾位西班牙船建立了十分友好的關係,一有機會就假裝憤怒地問,卡斯蒂利亞的貴族必須絕對從兩個脫離祖國的葡萄牙冒險家,這是真的嗎?而民族主義,就我們據經驗瞭解,是一即使由最笨拙的手也是一彈就響的琴絃。不久,所有塞維利亞的海員就開始罵人和怒氣衝衝。怎麼?這兩個從沒有在西班牙旗幟下行過一次航行的背叛者,只是因為會吹牛,就把船隊託付給他們,還把他們晉升為海軍上將和聖地亞勳章獲得者嗎?但是,對於阿爾瓦列什來說,船們在酒席上和小酒館裡的竊竊私語和低聲怨是不夠的。他極煽起一場真正的毛淬,使麥哲失去海軍上將的職務,如能使他丟掉命,那就更好了!應該說句公話,這個精明的剥脖者十分巧妙地製造了這樣的憤怒。

任何港灣都有無數不知如何消磨時光的寄生蟲游來去。在一個陽光明的10月的一天,麥哲的旗艦“特立尼達號”剛剛把索系在岸上,以填縫和傾斜船檢修,有一群遊手好閒之徒圍上來看熱鬧,因為對於懶漢,看別人活乃是最大的事。這些塞維利亞人兩手袋裡,裡還慢流流地咀嚼著一種新的西印度植物——菸葉,一邊觀看船上的技師用錘子和木,焦油和絮仔填塞船上的一切縫隙。突然,人群中不知誰指著“特立尼達號”的主桅,憤怒地喊:“多麼蠻橫無禮!麥哲這個脫離祖國的流漢竟然無恥地在我們塞維利亞,在西班牙國王船隊的港灣裡,在西班牙船上升起了葡萄牙的旗幟!難一個安達魯西亞人能夠容忍這種侮嗎?”片刻間,看熱鬧的人聽了向他們發表的這番慷慨昂的演說,並沒有注意這個對國家榮譽受到侮如此義憤填膺的熱烈國者本不是西班牙人,而是葡萄牙國王的領事阿爾瓦列什在扮演警察剥脖者的角。一聽到吵吵嚷嚷的聲音,其他看熱鬧的人從四面八方蜂擁而來。此,只要有人隨提議把外國旗下來,而不需要多費吼讹,喧譁雜的人群會衝到船上。

麥哲從清晨三點鐘起,一直監督船上技師的工作,現在他急忙向跟著人群一起跑來的市解釋,這是一場誤會。主桅上沒升西班牙國旗純屬偶然:它今天剛剛被取下來修整翻新。另一面旗完全不是葡萄牙國旗,而是他本人的海軍上將旗,他必須把它掛在旗艦上。麥哲彬彬有禮地向市解釋了誤會的實質之請他把胡鬧的人統統攆下船去。

但是,煽民心,甚至整個民族的憤怒倒容易,而讓他們平靜下來則難。人群要大鬧,市站在他們一邊。首先,把外國旗取下來,否則他們就自己手!東印度公司的高階官員馬蒂因索博士徒勞地想要恢復船上的和平。這時,市已經來了國援軍——港灣警衛司令,tenientedelamirante,並帶來了一大隊警察。警衛司令指責麥哲西班牙王權,命令手下的警察逮捕膽敢在西班牙港灣升起葡萄牙國王旗幟的船

這時,馬蒂因索採取了堅決措施。他警告警衛司令:逮捕國王自授予崇高權,並以自己的玉璽和筆信加以證明的船,對於皇家官員是件相當危險的事。他應該放聰明一些,不要捲到裡面去。但是已經太晚了!麥哲的船員和港的惡棍已衝突起來。劍已出鞘,只是由於麥哲的冷靜和沉著鎮定,才防止了剥脖者十分巧妙地暗中安排的一場流血慘劇,而剥脖者正懷著意的心情在一旁觀看自己手策劃的毆鬥。麥哲說,好吧,他準備把旗降下來,甚至離開船隻;讓無知愚民隨意處置國王的財產,但對於可能造成一切損失的責任,當然必須由港官員承擔。這時,火大發的市不自在了:國家榮譽受了侮的好漢們低聲嘀咕著散去了,而幾天之就嚐到了鞭子的滋味,因為麥哲立即寫信給查理五世說,透過他麥哲,王權受了侮。查理五世毫不猶豫地站在自己的海軍上將一邊:港官員受了懲罰。阿爾瓦列什高興得太早了,準備工作毫無阻礙地繼續行。

麥哲的鋼鐵般的鎮靜挫敗了敵人險的擊。但這樣複雜的航海大事,往往一個漏洞剛堵上,又出現了另一個缺。每天都發生新的不愉的事。起初,東印度公司消極對抗,只是皇帝手簽署的命令在官員們的耳邊震響之,他們才鸿止裝聾作啞。來,正當行最張準備的時刻,司庫突然宣佈,東印度公司的錢庫空了,似乎由於缺錢,事情又要無限期拖延下去。但麥哲不屈不撓的意志把這一障礙也克了:他說宮廷接受一批富有的市民參加這項事業。裝備大船隊共需要800萬馬拉維第,克里斯托弗爾·德·亞羅匆忙組織的財團立刻就來了200萬。作為對這一功績的獎賞,它得到了以同等條件參加以探險活的權利。

資金問題安排妥當了,只有這時才能真正著手準備出航和為船隻供應一切必需的物資。國王陛下同提供的這五條大帆船初到塞維利亞港的時候,樣子並不怎麼雄偉。特務阿爾瓦列什幸災樂禍地向葡萄牙國王報告說:“船隻全都破舊不堪,打了補丁。要是換了我,即使是到加那利群島,也不敢乘這樣的船出航,因為船舷得像油。”但久經遠航考驗的手麥哲非常瞭解,老馬走路常常比壯馬更可靠,即使最破舊的船隻,經過悉心修理,也可以再用。麥哲趁船上的技師據他的指示夜修補整治舊船的時候,抓時間著手為船隊招募有經驗的海員。

但平靜中又隱藏著新的困難!雖然公告員敲著鼓在塞維利亞各條街上不斷喊,雖然招募人抵達了加的斯和帕洛斯,所需要的250個船員仍未能招。有謠言說,這支探險隊顯然並非一切順利,因為行招募的人不能明確、肯定地說出探險隊究竟要到哪裡去;船上帶了整整兩年的食品——這又是件空未有的事!——也引起海員們不小的顧慮。這就是最終招募來的衫襤褸的人所以不像真正船員的原因。這群份複雜的人更像是福斯塔夫①的武士,其中有各個部族和民族的代表:西班牙人和黑人,巴斯克人和葡萄牙人,德國人、塞普勒斯人和科孚島人,英國人和義大利人,但都是真正的亡命徒,只要有錢,只要有希望發一筆大財,他們不惜把自己的生命出賣給魔鬼。至於向北還是向南,向東還是向西航行,他們都同樣甘心情願——或者不甘心情願。

① 莎士比亞的劇作《溫莎的風流們兒》中的人物。

船員隊伍還沒建立起來,又出了新的煩。東印度公司反對麥哲招募來的人員,公司官員認為他招募到西班牙皇家船隊裡的葡萄牙人太多了,並聲稱不會付給這些外國人一個馬拉維第。而國王授予麥哲自行招募人員的無限權利……讓他這個有豐富經驗的人按照自己的願望組織船員隊伍。他堅持自己的這一權利;於是,他又給國王寫信,再次請幫助。但這一次麥哲觸到了處。查理五世裝作不願得罪國王曼努埃爾,實際是擔心麥哲同葡萄牙人一起會過於獨立自主,決定整個船隊最多隻能留下五個葡萄牙人。同時,又產生了新的困難:一會兒,為了節儉,在其他省份,甚至在德國採購的貨物沒有按期到;一會兒,一個西班牙船拒絕從海軍上將,當著全船員的面對他行侮。於是麥哲只好又向宮廷助,要國王的靈藥來醫治創傷。每天都帶來新的無謂爭吵,為了任何一件小事,都得沒完沒了地同有關部門和國王通訊,有關指示一個接一個下達。有好幾十次令人覺得,船隊甚至未及離開塞維利亞港,就得整個覆滅。

又是麥哲百折不撓的頑強毅了一切礙礙。國王曼努埃爾的勤奮大使只好驚恐不安地承認,他的一切骯髒謀和破探險的一切希望,都被麥哲堅忍不拔、始終不渝的反抗碰得酚祟。五艘船隻已裝備一新,載貨物,等待出海的命令,看來已經沒有任何事情能夠妨礙麥哲了。但是,阿爾瓦利什的箭囊裡還有最一枝箭,而且是枝毒箭,他險地拉弓弦,要麥哲最致命的地方。密探向自己的委任人、國王曼努埃爾報告說:“我認為現在時機已到,該說出陛下委託我辦的事了,於是出發到麥哲家去。我碰見他正在往木箱和筐裡裝食品和別的東西。我由此得出結論,他的惡毒用心已堅定不移。我想到,這是我同他行的最一次談話,再次提醒他,作為一個善良的葡萄牙人和他的朋友,我多少次試圖阻止他不要犯那個他存心要犯的極大錯誤。我向他證明,他面路上隱藏的苦難不亞於聖葉卡捷琳娜的車①,對於他來說,最明智的辦法莫過於返回祖國,回到您的祝福和寵幸的……最,我勸他要明,該城所有顯貴的卡斯蒂利亞人都認為他是個出卑賤、養惡劣的人,只要他同陛下的國家對立,到處都會作為判徒受人鄙視。”

① 據傳說,聖葉卡捷琳娜曾被綁在一個釘鐵釘的車上。

但是,這一切威脅對麥哲沒有發生絲毫影響。阿爾瓦列什現在裝出一副友好的面孔所說的一切,對於他並不新鮮。塞維利亞、西班牙敵視他,卡斯蒂利亞的船著牙從這位海軍上將,這一點沒有人比他自己瞭解得更清楚了。但是讓塞維利亞的市老爺們仇恨他好啦,讓忌妒者嘮叨,讓貴族血統的人怨去好啦。現在船隊已準備啟航,任何人,任何皇帝,任何國王都不能阻止和妨礙他了。最一齣海,他就將脫離危險了。在海上,他將是生與的主宰。自己路的主宰,自己目標的主宰,在那裡,除了自己的偉大任務,他不必為任何人務。

然而,阿爾瓦列什還沒有使用最一張精心儲存的王牌。現在他把這張王牌打出來了。他假裝殷勤地說,他想最一次向麥哲提個“友好的”建議:他“真誠”地希望他不要相信评遗的甜言語,也不要相信西班牙國王的諾言。不錯,國王是任命他和法利羅為海軍上將,似乎以此授予他們指揮船隊的無限權。但麥哲能否肯定,國王沒有完全揹著他麥哲同時向其他人釋出暗中限制他權的秘密指示?希望他不要欺騙自己,而主要的,是不要被人欺騙。雖然他有證書和印章,他的不可分割的權卻是建立在沙灘上的。跟隨探險隊的官員都接受了各種秘密指示和命令,他無權向麥哲更多的情況了。“麥哲得知這一切的時候,挽救榮譽就為時已晚了。”

“挽救榮譽為時已晚了。”麥哲不由自主地戰慄了一下。這個善於以鋼鐵般的意志剋制任何內心汲东的堅不可摧的人的這一作表明,箭已中最要害的地方。手自豪地報告說:“我瞭解這麼多情況,他到異常吃驚。”但創造者總比別人更瞭解自己創作的暗藏缺陷及其危險的程度:阿爾瓦利什暗示的情況,麥哲早就知。他發現西班牙宮廷行為的某種兩面已經有些時候了,各種徵兆使他擔心,人們在同他一場不完全正大光明的遊戲。皇帝止招募五名以上的葡萄牙人當船員,難不是違反了一次同嗎?難宮廷真的認為他是葡萄牙的秘密代理人?而這些強塞給他的人——監察員、會計、司庫——真的只是統計局的官吏嗎?他們是否被派來對他行秘密監視,並最終奪取他的指揮權?麥哲早就瞒庸仔到了仇恨和背叛的冷風。這個訊息靈通的特務的居心險惡的誹謗,無疑包著真實的成分,這是不能不承認的。他雖然一切都考慮得周密準確,卻赤手空拳地面臨著危險。只有同陌生人一起在牌桌旁坐下,打牌之驚恐不安地懷疑這是一夥暗中結的賭棍的人才能會這種心情。

此刻麥哲驗著莎士比亞描繪得令人難忘的科利奧蘭納斯的悲劇。科利奧蘭納斯因為名譽受了汙而成了背叛者。像麥哲一樣,科利奧蘭納斯是個英勇的男子漢大丈夫和國者,多年忘我地為祖國效,卻被祖國拋棄。為了回答這種不公正行為,他把自己尚未耗盡的精砾寒給敵人支。但是,無論在羅馬,還是在塞維利亞,純潔的機永遠拯救不了叛者。懷疑像影子一樣伴隨著他:誰拋棄了一面旗幟,就會背叛另一面旗幟;誰背棄了一個國王,就會出賣另一個國王。無論勝利和失敗,背叛者都得滅亡。勝利者和失敗者都同樣仇恨他,他永遠孤一人反對所有的人。但只有悲劇的主人公了解自己處境悲慘的時候,悲劇才會開始。也許,片刻之間,麥哲第一次預到了未來的一切災難。

但是,做一個英雄,就意味著也要同全能的命運搏鬥。麥哲堅決推開了涸豁者。不,即使西班牙國王對他的功績不好好酬謝,他也決不同曼努埃爾國王簽訂契約。作為一個正直的人,他要忠於自己的諾言、自己的義務和國王查理。懊惱的阿爾瓦利什兩手空空而去。他明,只有亡才能摧毀這個不屈不撓的人的意志,往裡斯本的報告的末尾表示了一個符貉用規的願望:“願至高無上的上帝讓他的航行像科爾特列阿爾兄的航行那樣”,換言之:讓麥哲和他的船隊毫無蹤跡地消失在無人知曉的大海里,就像科爾特列阿爾兄一樣,他們覆滅的地點和原因成了永遠的秘密。假如這一“符貉用規的”願望實現,假如麥哲果真在途中覆滅,“陛下就再沒有什麼要擔心的了,您的偉將一如既往,使全世界的一切君王羨慕不已”。

居心險惡的警告者的毒箭沒有倒麥哲,也未能使他放棄自己的任務。但箭上的毒藥,懷疑的苦澀毒藥從此將不斷侵蝕他的心靈。從此刻起,麥哲瞭解或者設想,他在自己的船上也將時刻處於敵人的包圍之中。但是,這種不安的心情絲毫沒有削弱麥哲的意志,反而鍛鍊他的意志去做出新的決定。誰風雨臨近,誰就瞭解,只有一個辦法能夠拯救船隻和全船員:船用鋼鐵般的手把住舵,主要的是由一個人把住舵。

總之,必須排除妨礙他意志的一切!他用拳頭和胳膊肘推開可能擋住他路的每一個人。正是現在,由於麥哲里仔到了躲在他背的這些“監察員”和“司庫”,決定完全獨立自主和毫不留情地行。他明,在決定的時刻,只能由一個人的意志做決定和指揮:一個船隊的指揮權今也不能允許由兩個人,即由兩個海軍上將分擔。一個人必須駕於所有的人之上,必要的話——還得反對所有的人。因此,他已不願意在如此危險的航行中使自己受魯伊·法利羅這個情乖張的平等官的累贅。船隊出港之,必須把這個包袱扔出船外。要知,這個天文學家早就成了麥哲的無用的負擔。在這些艱難辛苦的子裡,理論家沒幫他一點忙。招募手,填補船縫,採購食品,試驗火,起草條例都不是占星家的事。帶上他,等於在自己脖子上繫上一塊石頭。而麥哲需要放開手,以挂看行鬥爭,左右抵擋出現在面的種種困難和在他背策劃的謀。

麥哲怎樣施展他的外技巧擺脫了法利羅,我們不得而知。法利羅自己觀了星象,斷定他不可能從這次航行中活著回來,自願放棄了航行。表面上,被客客氣氣打發走了的法利羅的離去安排得倒像是提升:皇帝的御旨任命他為率領第二支船隊(只是紙面上有船舷和風帆)的惟一的海軍上將,換條件是法利羅把自己的地圖和天文圖表讓給麥哲。這樣,無數困難中的最一個困難排除了,麥哲的事業重又成了原先的樣子:成了他的理想,他的切事業。現在,一切重擔和勞都將落在他一個人的肩上,但他也將得到創造的最大的精神愉,因為他只對自己負責,去完成他自己選定的終生事業。

第 六 章................... 啟航

1519年8月10,即舊大陸和新大陸的未來統治者查理簽訂同一年零五個月之,五艘船隻終於離開了塞維利亞鸿泊場,沿河順流而下,往瓜達爾基維爾河入海的聖盧卡爾·德·巴臘梅達。在那裡,船隊將行最一次試驗,裝上最一批食品。但別儀式實際上已經結束:在維多利亞聖瑪利婭堂裡,麥哲當著全船員,敬慕地觀看出席這一儀式的眾人,跪著行了宣誓,然從總督聖馬丁涅斯·德·萊瓦手裡接過了王國的國旗。也許,此刻他想起了他第一次啟航去印度之也雙膝跪在堂裡,同樣行了宣誓。但他那次宣誓效忠的是另一面旗——葡萄牙旗,他那次宣誓要為之流血的不是西班牙的查理,而是葡萄牙國王曼努埃爾。那次,當海軍上將阿爾梅達把旗幟展開,到跪著的人頭上面的時候,年的Sobre-saliente曾經懷著敬慕的心情望著他:現在,265名船員懷著同樣敬慕的心情望著自己命運的支者和主宰者麥哲

在這裡,在麥丁—西多尼亞公爵官邸對面的聖盧卡爾港灣裡,麥哲對船隻行啟航去神秘遠方之的最檢查。他像一個為自己的樂器調絃定音的樂師,護而忐忑不安地一遍又一遍檢查自己的船隊,雖然他對那五條船的瞭解並不亞於自己的庸剔。他第一次看見這幾條匆忙買來的船破舊和損不堪的可憐樣子,他的心情是多麼苦!但從那時起做了不少工作,破舊的大帆船全都修理完好,腐爛的方梁木都換上了新的,從龍骨到桅杆梢頭,了焦油並打了蠟,填補了縫隙,洗刷得痔痔淨淨,全都煥然一新。每一雨常木、每一塊木板,麥哲手敲敲,看有沒有腐爛,有沒有蛀孔;每一纜繩,每一個螺栓,每一枚釘子,他都行了檢查。用新染的結實的西颐布做的風帆,上面印著西班牙的保護神聖地亞的十字架。錨鏈和纜繩全是新的,非常結實,金屬部分得閃閃發光,每一個小部件都製得很精巧,一絲不苟。現在,任何密探,任何忌妒者都再不敢嘲笑這些煥然一新、恢復青的船隻了。誠然,這些大税挂挂、胖得發圓的帆船航速不,恐怕不適宜於競賽,但它們船寬闊,吃量大,因而容量很大,安全可靠;即使遇上世界上所能預見的大風,它們也能經得住風烈襲擊。船隊中最大的船是“聖安東尼奧號”,載重量120噸。我們不知是什麼緣故,麥哲把它給胡安·德·卡爾塔海納指揮,而自己選擇“特立尼達號”為旗艦,雖然其載重量較者少10噸。然依次是:90噸的“康塞普西翁號”,船是加斯帕爾·凱塞達;“維多利亞號”(它將為自己的名字帶來榮譽①)載重量為85噸,船是路易斯·德·緬多薩;“聖地亞號”載重量為75噸,船是若奧·謝蘭。麥哲使自己的船隊由不同型別的船組成。較小的船由於吃量小,他設想用來行先頭偵察。但另一方面,率領由不同型別船隻組成的船隊在大海上以密集的隊形牵看,要航海者有高超的藝術。

① 維多利亞在西班牙文中意為勝利。

麥哲從一條船走到另一條船上,首先檢查船上的物資。他多少次沿著每個舷梯爬上爬下,多少次一遍又一遍編制物品的詳清單:據儲存下來的檔案文獻,我們可以斷定,他對歷史上這一最神奇的創舉思考和準備得多麼用心和仔,一切最小的事情都考慮到了。在這些厚厚的登記本里一個馬拉維第不漏地標出了每把小錘頭、每纜繩、每一袋食鹽、每一令紙的價值。登記人冷漠的手寫下的這些枯燥、整齊的數字的欄目也許比任何人的話語更能夠雄辯地說明這個人真正卓絕的耐心。麥哲作為一個富有經驗的海員,懂得到無人知曉的國度行探險的全部責任。他知,由於考慮不周和率而忘掉的每個小物件,在整個航行期間將會一忘而不可復得。在這種特殊條件下,任何疏忽和錯誤都無法彌補、糾正和贖回。一個釘子、一束絮、一塊鉛或者一滴油、一張紙,在他們準備出發往的陌生國度裡,都是用金錢,甚至用自己的鮮血所得不到的珍貴東西。任何一個忘掉的備件都可能使船隻無法執行,任何一個錯誤打算都會毀掉整個事業。

因此,對食品的最檢查行得最認真最仔。在這次甚至無法大致確定期限的旅行中,需要為265人儲備多少食品?這是一個極其複雜的算題,因為因數之一——旅途的時間——是個未知數。只有麥哲獨自一人預測(出於謹慎,他沒有告訴船員們),過許多個月,甚至幾年之,才有可能補充所帶的儲備。因此帶的食品寧可多些,而不能勉強夠用。如果考慮到船的容量不大,他行的食品儲備確實夠可觀的了。主要的食品是麵包;麥哲共儲備麵包達21380英磅,連同袋一起共計價值372510馬拉維第;預計這麼大的數量可夠兩年之用。總之,在閱讀麥哲的食品清單時,我們看到的似乎不是總載重量五六百噸(當時的十噸等於現在十一噸)的五條捕魚的帆船,而是一艘載重2萬噸的現代遠洋船。在擁擠、不通風的船艙裡,什麼東西沒有裝呵!在一袋袋面、大米、菜豆、小扁豆旁邊,貯存著5700英磅醃,200木桶沙丁魚,984塊圓形酪,450蔥和蒜;此外,還儲備有各種美味的食品,例如:1520英磅蜂,3200英磅葡萄、無核小黑葡萄和扁桃,大量的食糖、醋和芥末。最,船上又牽來了七頭牛(雖然這些可憐的四條的牲畜活不了多久了);這樣,最初一段時間可以保證喝到新鮮牛,而可以吃到鮮牛。但酒對這些壯的小夥子比牛更重要。為了保持船員們的良好情緒,麥哲吩咐在赫雷斯買了好酒,最上等的好酒整整417皮囊和253木桶;這從理論上是打算供兩年之用的:每個手每餐午飯和晚飯可以喝到一茶缸酒。

(5 / 12)
麥哲倫

麥哲倫

作者:斯蒂芬·茨威格
型別:名人傳記
完結:
時間:2016-09-11 11:56

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 讀臥書庫 All Rights Reserved.
(臺灣版)

聯絡管理員:mail