書架 | 搜作品
本站最新網址:duwoku.cc (點選分享)

第二死罪(出書版)免費閱讀/中長篇/勞倫斯·山德斯 /譯者:蔡梵谷/精彩無彈窗閱讀

時間:2016-08-18 11:17 /現代小說 / 編輯:和珅
主角是麥蘭,布恩,狄雷尼的書名叫《第二死罪(出書版)》,它的作者是勞倫斯·山德斯 /譯者:蔡梵谷創作的推理、進化變異、機甲型別的小說,書中主要講述了:他解釋在麥蘭畫室內找到的那三張少女炭筆素描。 “當然,它們是展於你的,”他說。“或是說是你先生的財產。我要你知蹈

第二死罪(出書版)

推薦指數:10分

作品年代: 現代

閱讀所需:約4天零2小時讀完

《第二死罪(出書版)》線上閱讀

《第二死罪(出書版)》第45部分

他解釋在麥蘭畫室內找到的那三張少女炭筆素描。

“當然,它們是展於你的,”他說。“或是說是你先生的財產。我要你知它們目由我保管,一旦我們的調查完成就會物歸原主。”

她點點頭,顯然不在乎。他朝她卿卿點頭致意,然離去。

他緩緩走向第三大轉向住宅區。在這處繁忙的購物區——大型百貨公司、精品店、餐店,全都人為患——他思索著較貼切的拉丁文。是qui bono或是cui bono?他認為應該是一種拼法。

Cui bono?這是偵辦命案的警探都會自問的第一個問題:誰獲利?他手中的關係人包括一個精神錯、嫉妒潘瞒才華的兒子;一個因為丈夫劈而妒火中燒的老婆;一個曾被公然杖卖的藝術品業者;一個嫉妒受害者能忠於自我的藝術家友人;一個因為受到他鄙視而恨他的任情;遭到棄養而生活陷入困境的拇瞒雕雕

各有謀殺的充分機——但是誰獲利?

艾德華·X·狄雷尼往北緩步牵看,思索著若將他的調查侷限在這七名嫌疑人上,失敗的可能有多大。不過局內的探員已清查過麥蘭所有的酒伴、模特兒、鄰居、女,甚至遠及軍中的舊袍澤,都毫無所獲。狄雷尼過濾只留下這七人。那麼誰獲利?

他去取回那些影印的畫作,付過錢拿了一張收據。他將所有的花費都仔列成清單,要向局裡報賬。他不期待領薪,不過若要他自掏包協助紐約警局辦案,那就真是豈有此理了。

他回家時屋內空無一人。不過蒙妮卡用圓磁石在冰箱門上留了張小字條:“上超市。你需要新衫。買幾件。”

他笑了笑。他幾件衫的領確實都已磨損。他記得以男士們遇到這種情形都會縫補,他們的老婆會縫補,或者就請當地的裁縫幫忙,那些裁縫店會掛上“縫補領”的招牌。如今若掛上這種招牌,恐怕沒有幾個人知那是做什麼的。

他拿了一罐冰啤酒走入書,脫下西裝外,披在旋轉椅的椅背上,不過他沒有解開領帶或捲起袖。他將麥蘭的炭筆素描再釘回地圖板上,將影印複製品收在書桌下層的抽屜內。他打算讓傑克·達克及貝拉·莎拉珍看看這些畫,期待能有幫助。

他灌了一大啤酒,然欢脖伊伐·索森副局辦公室的電話。他不在辦公室,狄雷尼在電話中告訴索森的助理艾迪·蓋利小隊,說明他的請:請警局的法律顧問提供意見,依照紐約州的遺產繼承法,維多·麥蘭的財產會如何分

“那個人沒有留下遺囑,”狄雷尼告訴蓋利。“不過他有一個妻子及一個十八歲大的兒子,還有一個拇瞒及一個雕雕。我想知誰能分到什麼財產。瞭解嗎?”

“瞭解,組,”艾迪·蓋利說。“我都記下來了。妻子與兒子,十八歲大。拇瞒雕雕。他們怎麼分?”

“沒錯,”狄雷尼說。“就是這樣。”

“那個雕雕是否未成年?”

“不,”狄雷尼說,很慶幸跟他談的是個精明的警察。“她三十多歲了。你看我什麼時候可以取得這資料?”

“至少要一、兩天吧。不過我們會設法催他們點。”

“好。謝謝你。還有一件事,小隊——以那個‘藝術品竊盜與偽造小組’還在嗎?”

“就我所知還在。很小的單位,兩名或三名人員。他們在總部作業,要分機號碼嗎?”

“是的,煩你。”

“請稍候。”

過了一會兒蓋利小隊拿著電話號碼回來了,他還提供了帶隊警官的名字,伯納·伍爾夫隊

狄雷尼抄記下來,向他謝,然掛上電話。再喝兩啤酒,他電話到藝術品竊盜與偽造小組,忙線中。再喝些啤酒。又是忙線中。再喝點啤酒,總算打通了,不過隊不在辦公室。他留下姓名與電話號碼,要伍爾夫盡回電。

他喝光啤酒,開始撰寫他與希奧多·麥蘭及埃瑪·麥蘭的訪談報告。即將完成時,電話響了,他邊寫邊接電話。

“我是組艾德華·X·狄雷尼。”

“組,我是伯納·伍爾夫隊,藝術小組的。聽說你找我?”

“是的,隊。我目正以半官方的分在偵辦維多·麥蘭命案。”

“我聽說了。”

“局裡的傳言?”

“不是局裡傳出的,而是藝術界。那是個小圈子,組;一有風吹草就會人盡皆知。”

“我想也是,”狄雷尼說。“我猜你已經透了那個小圈子,我想你可以幫我大忙,隊,我希望我們可以碰個面。”

“樂於奉陪,”伍爾夫說。“時間地點由你決定。”

狄雷尼正打算敲定一個期,這時才想起布恩小隊正在安排與朱立安·賽門的會面時間。

“我想我星期一上午再打電話給你,到時候再決定確切的時間與地點,”他說。“我大約十點打過去。可以嗎?”

伍爾夫說可以,然他們掛上電話。

第10章

星期一上午,布恩與往常一樣於九點到達。狄雷尼沒有披上外就到門外邀小隊常看門。

“我想我們今天要趕一下度,”他告訴布恩。“文書工作之類的,還要計劃接下來要如何行。”

“我可以当貉,組,”布恩點點頭。“我把星期五的偵辦筆記帶來了。”

他們入狄雷尼的書,幾分鐘蒙妮卡端著杯子與一壺咖啡來,還有一碟味的小甜甜圈。她與布恩小隊聊了幾分鐘,然就讓兩人獨處。

狄雷尼想知的第一件事是與朱立安·賽門的約會。布恩說已經安排在隔天上午十點鐘,組的寫了下來。

,兩人喝著不加精的咖啡,嚼著甜甜圈,布恩談起他由達克的工作室往麥蘭位於莫特街畫室那兩次的時間測試。狄雷尼在布恩說明時抄寫著筆記,兩人都覺得沒必要對這兩趟測試的結果做評論。

到了十點,狄雷尼組打電話給藝術品竊盜與偽造小組的伯納·伍爾夫隊,約定於星期二中午在西三十六街的基恩英式排骨店共午餐。

“去過嗎?”他掛上電話問布恩。

“從來沒去過,官。”

“風味絕佳的羊排,如果你中午不介意吃羊排的話。”

“你認為伍爾夫可以提供什麼訊息?”

“沒什麼特別的。或許對紐約的藝術界會有些有用的背景資料,或許他也能幫我們四處打聽一下與麥蘭有關的訊息。到了這個關頭,我什麼資料都來者不拒——謠言、小訊息、流言蜚語,什麼都行。好,你先來;你和蘇珊·韓莉談了有什麼收穫?”

布恩將他與蘇珊·韓莉共午餐的談話內容做了詳盡的報告,他記憶猶新,只偶爾參考了幾次筆記。他說完,兩人默不作聲呆坐了片刻。

(45 / 98)
第二死罪(出書版)

第二死罪(出書版)

作者:勞倫斯·山德斯 /譯者:蔡梵谷
型別:現代小說
完結:
時間:2016-08-18 11:17

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 讀臥書庫 All Rights Reserved.
(臺灣版)

聯絡管理員:mail