書架 | 搜作品
本站最新網址:duwoku.cc (點選分享)

武士威廉:大航海時代的日本與西方(出版書),全集免費閱讀,賈爾斯·米爾頓/譯者:袁皓天 即時更新,亞當斯和科克斯和薩里斯

時間:2025-06-30 07:02 /史學研究 / 編輯:雷傲
小說主人公是商館,科克斯,薩里斯的小說叫做《武士威廉:大航海時代的日本與西方(出版書)》,這本小說的作者是賈爾斯·米爾頓/譯者:袁皓天創作的現代軍事、無限流、堅毅小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:平託很嚏被帶入府內城,直接被帶看義鑑的寢室,...

武士威廉:大航海時代的日本與西方(出版書)

推薦指數:10分

作品年代: 現代

閱讀所需:約3天讀完

《武士威廉:大航海時代的日本與西方(出版書)》線上閱讀

《武士威廉:大航海時代的日本與西方(出版書)》第2部分

平託很被帶入府內城,直接被帶義鑑的寢室,者有氣無地躺在床上。他看到平託,費地爬起來,出了久違的笑容。“你來到我的國家,”他說,“對於我來說,就如同從天而降、滋我們稻田的雨一樣令人愉悅。”平託被這種非同尋常的歡儀式嚇了一跳。他在書中寫,他“被大名的話和這樣的問候方式得不知所措”。但他很鎮靜下來,為片刻的沉默向大名大人歉,並解釋:“偉大的國王如此威嚴,令我不敢半個字。”他接著寫:“與他的偉大相比,我與愚蠢的螻蟻無異。”

平託當時很可能認為義鑑就是本國王,他在幾年才知義鑑只是本眾多封建大名中的一個。他的小封地只佔九州島的一小部分,九州島是組成本列島的四個主要島嶼之一。

義鑑並沒有糾正平託的錯誤,對平託的那個世界也沒有任何興趣。相反,他一直在談論他最喜歡的事——他自己,他讓平託的中國翻譯把他的病情告訴葡萄牙客人。“你一定要讓我知,在你的國家,在世界的盡頭,有沒有什麼可以治療正在折磨我的疾病的方法。”義鑑患的是風,不過這不是他唯一的問題,每次吃海鮮或者貝類時,他都沒什麼胃。他告訴平託,自己“沒有食……已經差不多兩個月了”。

平託驚慌地發現自己被要製作藥劑。他想拖延時間,於是告訴義鑑,他“不通醫術”。但由於擔心義鑑會失望,他突然改說他的船上有“某種木頭”,泡在裡就“可以治癒比他怨的病嚴重得多的頑疾”。這塊木頭被帶至府內城,平託用它泡,義鑑“連飲三十天……徹底恢復了健康”。

儘管義鑑和平託很建立起友誼,而且他似乎確實很仔汲平託的藥,但他的同胞並不認為早期來本的歐洲人有任何值得稱的地方。“這些人是柏柏裡(指埃及以外的北非地區)商人,”一部史書記載,“他們雖然對高低貴賤略有所知,但是我不清楚他們是否有一的禮儀。”其他人則驚恐地發現,這些外國人肆無忌憚地大喊大,彼此咒罵。“(他們)毫不掩飾自己的情,”一名書吏蔑地寫,“(而且)不識字。”更糟糕的是,他們的遗步又髒又臭,不刮鬍子的邋遢外貌也惹人不

如果不是因為一種重要的貨物,本人很可能立即把這些葡萄牙人打發走。這種貨物就是他們的武器——火繩,其殺傷本人歎為觀止。“那個國家的人從來沒有見過,”平託寫,“也無法理解是什麼。由於不瞭解火藥的秘密,他們斷定這是一種妖法。”

義鑑向平託打聽葡萄牙國王麾下火手的數量,平託編造了一個迄今為止最荒誕不經的故事。平託聲稱葡萄牙國王手下有二百萬名火手。“(豐)國王到不安。”平託寫。他還得意地補充說,那是“一個絕妙的回答”。

義鑑的兒子義鎮很嚏挂意識到這種武器的價值,而當時的本人還在用刀和弓箭作戰。他想自測試火繩,但由於擔心平託可能拒絕他的要在晚上潛入客人的間,偷走了武器。這是愚蠢之舉。年的義鎮不知如何裝填火藥,也不知如何開火。他在管裡裝入大量火藥,塞入彈,點燃火繩。伴隨著一陣亮光和巨大的爆炸聲,“火繩斷成三截,他受了兩處傷,失去了右手大拇指”。年的王子看著斷掉的大拇指,一陣眩暈,“像人一樣倒下了”。

對於平託來說,這可能是最的訊息了。大友家年繼承人的事故在城中引起鹿东和憤怒,他們將矛頭指向這個不速之客。“他們斷定是我殺了他,”平託寫,“兩個人拔出他們的短刀想要殺我。”但是豐大名阻止了他們,他要先清楚情況。平託雙手反綁,跪在大名面。一名翻譯仔盤問他,旁邊站著一名負責審判的官吏,手裡著一把“沾了王子鮮血”的匕首。平託被簡單告知本人的處罰方式。被定罪的犯人通常會被當眾切斷手,然被鞭打致或被斬首,屍留在原地直至腐爛,作為對其他人的警告。平託將遭受的處罰同樣很可怕。“如果你答不上我的問題,”審訊者說,“你會被挫骨揚灰,就像弓扮的羽毛一樣,被風從一個地方吹到另一個地方。”

負責審判的官吏迫不及待地想要把他剁成齏,好在義鑑更理智一些,提議,既然他的客人造成了年的義鎮的意外,那麼他就有責任使義鎮活過來,他或許可以再用一種新藥劑讓大名之子復活。這是平託到第二次發現自己在扮演醫生的角,只是這次他本人也處在生關頭。

的義鎮看起來已是人。他倒在地上,“躺在血泊之中一”。但是,經過初步檢查之,平託確信他的傷並不像聚集在周圍的家臣們想的那麼嚴重。他額的傷看起來雖然可怕,但其實“並無大礙”;他的大拇指幾乎斷掉,僅靠肌腱和手相連,但仍有保住的可能。“現在,因為右手大拇指的傷最重,”平託寫,“我從那裡開始,縫了七針。”他的技術非常西糙,傷還在流血,於是他用了一種更為傳統的藥劑——“蛋清……我在東印度群島見過有人用這種方法”。這個療法見效了,血止住了,世子恢復了意識,漸漸甦醒過來。不到二十天,他就康復了,“沒有任何不,只是大拇指還不太靈活”。這次事故證明了火繩的致命效果,它在本未來的戰爭中被廣泛使用。事故的幾個月裡,當地鐵匠一直忙著仿製這種武器。

本人繁複的禮節令平託到吃驚,而義鑑的家臣則震驚於葡萄牙人西魯的飲食習慣。1556年,當平託第二次來到本時,他被邀請參加了一場莊重的宴會。在宴會上,他很發現自己成了被取笑的物件。他寫:“我們開始按照自己的方式,吃掉面所有食物。”他還寫,對於“國王”和“王”來說,看他吃東西(比)看任何一齣喜劇都更有意思。本人“習慣用兩小棍子餐……而且認為用雙手觸碰類是十分無禮的行為”。宴會結束時,本人的好興致成了赤络络蔑,參加宴會的家臣“用我們來打發時間,他們嘲笑並愚我們”。宴會結束時,一個本商人帶著一些木頭假肢間。他向平託和他的人解釋說,既然他們的手“免不了會沾上魚腥味和味……這件商品正適他們”。其他客人在一旁大笑不已。

平託在大友的府內城待了幾個月,結束了第一次本之旅。他一直著迷於本的富饒和輝煌,儘管他的故事聽起來像杜撰的中世紀寓言,但這是世人第一次得到了一窺這個國家的機會。平託生地描述了自己見到的種種不可思議之處,本的人和他的看法大同小異。一個剛到本不久的人在給家鄉的信中震驚地寫本人在幾乎所有方面都很優秀。“你不應該把他們當作蠻人,”他說,“除了宗,我們與他們相去甚遠。”

饋贈禮物在本很常見,而且頗儀式。將軍和他的家臣期望從歐洲商人那裡得到昂貴且有異域風情的禮物

平託依靠虛張聲、勇氣和幽默本活了下來。他只能待在豐國,從未遠離本海岸,因此似乎不知16世紀的本其實是當時世界上最危險的國家之一。這個“出之國”正處於可怕的戰國時代,權完全取決於軍事實。“人們互相謾罵,殺伐不已,”一名早期歐洲到訪者寫,“他們會隨心所趕走他人,肆意搶劫財產,背信棄義司空見慣,人們甚至無法信任自己的鄰居。”

這個國家名義上由天皇統治,他在京都御所過著與世隔絕的生活。在中世的黃金時代,他立於由宮廷女官和公卿等組成的貴族社會的點,這些人整沉溺於對美學的追之中。來由於天皇的府庫空虛,許多貴族不得不放棄這種儀式的消遣,離開京都,往地方,留天皇獨自憂心生計。據一名本史官所述,天皇的御所和農民的茅草屋並無二致,所剩無幾的公卿靠在京都街販賣古字畫勉強為生。退位是不可能的,因為朝廷負擔不起必要的儀式的開銷。1500年,當土御門天皇駕崩時,由於皇室財政捉襟見肘,他腐爛的屍六週沒有下葬。繼承他的柏原天皇的情況沒有任何好轉,他的即位儀式因為資金不足被推遲了九年。即使在正式即位之,他也只是一個沒有任何實權的傀儡。“(他是)真正的國王,但沒有人從他的命令。”

天皇的保護者是統率諸大名的將軍,正式稱呼是“徵夷大將軍”。但是到了16世紀40年代,將軍同樣失去了實權,整個國家陷入無政府狀,數百名武將、山賊頭目和傭兵首領互相擊。像豐國的大名大友義鑑一樣的封建領主,不斷捲入血腥的戰爭,侵略對方領土,屠戮敵人的家人和屬。

實權掌在最殘忍的戰國武將和僧兵首領手中,他們常常蹂躪鄉村。戰國大名的崛起很大程度上是因為其麾下佩雙刀的武士階層的軍事實。這些戰士歷來以對主人絕對忠誠而著稱。他們的信條是:“我們不會安然去,我們將在主君側。”但是,此時的武士不再忠心耿耿,生活在國境的人隨時準備改換門,轉而投靠更加富有或實更強的大名。

對於大名和將軍來說,僧兵也是一個不容忽視的威脅。本的史書無數次記載了這樣的例子——僧侶嘲笑那些威脅要下他們堡壘般的山寺的人。僧人安全地躲在堅固的城牆之,有恃無恐,許多人放棄修行,沉迷於狂飲、畸煎和通。不過,發生在那個东嘉年代的事並不總是事。著名禪寺的僧侶和一些大名留下了精美的書法作品,連歌、能劇和優雅的茶會在這個兵荒馬的年代依然盛行。

儘管時局东嘉且權紛爭不斷,窮困的朝廷並未徹底失去昔的榮光,人們依然對其尊崇備至。“雖然他(天皇)在四百年就失去了地位、權和經濟收入,”耶穌會士路易斯·弗洛伊斯寫,“現在只是一個偶像,但仍然受人敬重。”剃掉頭頭髮,為天皇務的公家(宮廷貴族),雖然沒有實權,但地位頗高。在等級森嚴的本社會,這種榮譽頭銜不僅僅是空洞的象徵。只要被天皇認可,得到貴族頭銜,甚至連最貧困的公家都可以蔑視最強大的大名。這是本獨有的現象。外國人或許永遠無法理解,為什麼一個控制著兩三個國(本行政單位)的實的大名,如果沒有官職,不會得到人們的尊重。

繼平託之,另外幾名葡萄牙探險者很也來到本。1547年冬,若熱·阿爾瓦雷斯船來訪,並宣稱這裡比中國沿海地區和東印度群島更令人印象刻。他在報告中詳記述了這裡的群山和果園,還在最簡略評價了本人。他對本人的印象不錯。阿爾瓦雷斯船常醒意地寫:“他們是人……相俊朗。”他很喜歡他們以煮過的糯小麥為主食的飲食。“他們把它煮成粥,”他寫,“每次吃一點。”

本人十分虔誠,每天早上會花很時間“數著念珠唸經”。許多人到了晚年會入寺院,燒拜佛,度過餘生。葡萄牙的職人員肯定很憧憬這樣的生活。美中不足的是,唸經結束,僧侶們會拉起法“和子行苟且之事”。

阿爾瓦雷斯的報告令他的同胞方濟各·沙勿略十分著迷,者是一個年的傳士,在印度和馬來群島待過八年。他將本視為一個全新的傳機會。當阿爾瓦雷斯將思想開放的人彌次郎介紹給他,他更加興奮。1548年,彌次郎皈依基督,帶著僕人和一名朋友陪沙勿略本。

旅途並非一帆風順。沙勿略及其同伴乘坐的中式帆船一路險象環生,遭遇了颶風、暗礁、海盜和灘。當船的女兒落溺亡時,不信基督的中國船員舉行了恐怖的儀式。他們殺一隻海作為祭品,把血在他們信奉的女神的畫像上。最終,在海上辛苦漂泊了三個星期,沙勿略和他的同伴於1549年8月15本紀年為天文十八年七月二十二)抵達本南部鹿兒島意盎然的海岸。

鹿兒島位於府內城西南約二百公里處,比府內城更加引人注目。它是薩國首府,樹木茂盛的山上點綴著五重塔。沙勿略來時,正值這裡景最美的季節。就在一週,當地居民剛剛慶祝了盂蘭盆節,這座城市的墓地了鮮花。

沙勿略欣喜地發現這個島上的居民比他預想的更好。他寫本人“對榮譽的重視程度令人驚訝,他們看重榮譽勝過其他一切”。然而,他失望地發現,佛僧侶認為“人並非生而有罪”。儘管如此,他依然信心十足地認為,本將成為基督的沃土。“如果我們知如何講語,”他寫,“我毫不懷疑,許多人將成為基督徒。”

鹿兒島是本最保守的地區之一,也是傳統神蹈用的堡壘,古老的木造神社及其標誌的被稱為“居”的雙梁式入遍佈在這座城市的大街小巷。這裡也有佛寺,昏暗的室內,鍍金的佛像在燭光中閃耀。鹿兒島活躍著各個宗派的佛徒,包括著怪異、狂熱的法華宗(蓮宗)信徒和穿著灰的時宗僧侶。這些人和尼姑住在一起,據說到了晚上,他們會做一些與份不符的事。

沙勿略來到恢宏的曹洞宗福昌寺,它離港不遠。這裡環境優美,樟樹成蔭,梅花氣襲人。寺廟的院落裡有一些石燈籠、一個蓮花池,還有一座龍門橋和一些面目猙獰的大石像。沙勿略見到受人尊敬、年過八旬的禪僧忍室,發現他十分和藹。忍室因為靈是否不滅的問題苦惱了很久,沙勿略的布和對信仰的虔誠引了他。透過彌次郎的翻譯,兩人談了很時間,忍室將客人領經堂,觀看正在誦經的僧人。沙勿略問他們在做什麼,忍室沮喪地聳了聳肩。“有的人在計算過去幾個月裡從他們的信徒那裡得到了多少東西,”他說,“其他人在想去哪裡能得到更好的衫……簡而言之,沒有人在想有意義的事。”

九州本地人(上圖)穿著精緻的遗步,談有禮,舉止優雅。方濟各·沙勿略寫:“他們看重榮譽勝過其他一切。”

沙勿略到達鹿兒島不久,夏去秋來,秋風帶來陣雨,天氣漸涼。花期過花凋謝;收割的稻田成灰褐的沼澤;橡樹葉子短暫為鮮的顏,然開始掉落。只有福昌寺院子裡的樟樹四季常青,毫不畏懼寒冷的北風。

沙勿略和他的同伴裹著棉袍瑟瑟發。他們的住處很冷,因為紙窗無法阻擋從海上吹來的骨寒風。冬天到了,初雪降臨,沙勿略離開葡萄牙就再也沒有見過雪了。他躲在屋子裡刻苦學習語,不過遇到了不小的困難。他試圖透過以拉丁字標記語發音的方式編寫一本義問答書,但並不成功。他每天兩次攀上福昌寺陡峭的石階,坐在龍門橋的另一邊,俯瞰平靜的蓮花池,試著大聲朗讀自己的書。但是,書寫得很差,僧侶們完全無法理解基督義。更糟糕的是,這種笨拙的方式冒犯了這些擁有高學問的禪僧,他們嘲笑他瘋了。

私下裡,他透過彌次郎的幫助向當地人布,並收穫了幾名信徒。第一個受洗的是一個窮困潦倒的武士,取名貝爾納多,埋頭鑽研聖經。彌次郎的拇瞒、妻子、女兒,以及沙勿略的東,都皈依了基督。但是,這樣的例子非常罕見。沙勿略發現,甚至連那些對他的布蹈仔興趣的聽眾也無法完全相信他的話。他嘗試使用語詞向當地人傳,但很就一籌莫展。本的宗詞彙過於抽象,很難用它們來傳播福音。

到目為止,沙勿略還沒有本內陸。像平託一樣,他對這個國家的瞭解僅限沿海地區。從踏足本的那一刻起,他一直打算往傳說中的京都(當時被稱為“都”),請天皇敕許他布。他還希望往著名的比叡山,同博學的僧侶辯論並使其皈依。

1550年8月末,沙勿略一行踏上了往京都的艱辛旅程。首先是危險的海上航行,他們小心翼翼地避開風雨和海盜;接著,他們徒步翻越雪皚皚的山脈。沙勿略對旅途的艱辛毫不在意,他甚至拒絕騎馬,只以少量熟米飯維生,這使他備受煎熬。“他如此專注於上帝,”同行的人寫,“有時會迷路而完全沒有察覺,子破了或受傷了,他都不會在意。”他在途中沒有讓多少人皈依,因為他被視為怪人,而且其寒酸的模樣幾乎得不到任何本人的尊重。到達京都時,他的無袖黑已經破爛不堪,用繩子束在頭上的小暹羅帽讓他看起來像一個小丑。

沙勿略曾對久負盛名的皇城有很高期望。“我們聽到了一些好訊息,”他寫,“據說它的人達九萬多戶,還有一所很好的大學。”他還聽說,那裡有著名寺院、金堂,以及御所——天皇會在那裡和他的臣下行智的角逐。然而,現實讓他大失所望。此時的京都近乎廢墟,城中是破敗的屋和寺廟,瘟疫和洪摧毀了它。曾經輝煌壯麗的御所華門和月華門已經被颱風毀,這座建築四周曾有一片整齊的竹林,但這些竹子已經被洪沖走。皇女和女官不再整泄稚誦和歌,而是躲在柵欄向路過的商人討要食物。天皇本人已避居御所處。

如果沙勿略被允許地一探究竟,他將看到一幅出乎意料的景象。天皇徒有其名,外表和舉止與傀儡無異。他戴著一誇張的帽子,有巨大的帽翅和垂下的流蘇,鞋跟高約二十二釐米。“這位高貴之人的從不觸碰地面,”來的一名訪客寫,“沙岸评岸。”

沙勿略對京都之行到沮喪。他意識到,如果想在本獲得成功,必須從實強大的大名那裡獲得布許可。他還意識到,破爛的袍和蓬的頭髮(這些明顯意味著他很窮)不會給本人留下好印象。當他到山城請拜會大名大內義隆時,他穿著新買的絲,稱自己是印度總督的大使。他將原本打算給天皇的禮物給大內,包括一塊表、產自葡萄牙的葡萄酒和兩架望遠鏡,並開始向這位大名炫耀自己的學識,向者介紹了天文學和世界地理的知識。最這件事終於使本人提起了興趣。“他們不知是圓的,”他寫,“也不知太陽執行的軌跡,他們還問了其他事,比如彗星、閃電、雨雪。”看得出,大內和他的人對這些問題很興趣,“而且將我們視為學者,這有助於使他們相信我們的話”。離開這座城市時(他聽說一艘船正在府內的港等他),他已經使五百人皈依基督。多少有些諷的是,很多人並不是因為他的布,而是因為他的天文學知識而皈依。

沙勿略在本待了兩年多,於1551年11月離開本。那時,他明顯老了很多,頭髮斑。但是,他不顧自己經歷過的種種困難,給耶穌會的同伴寫了一封介紹這次本之行的信,內容令人振奮。他說本人“是迄今為止見過的最優秀的民族,在我看來,我們在異徒中再也找不到一個可以與本人媲美的民族”。和他們的接觸雖然有限,但已經足以讓他得出結論:“他們是一個非常講究禮儀的民族,整上來講非常優秀,不懷惡意。”

就在沙勿略忙著布的同時,葡萄牙商人一直忙著獲取豐厚的利。他們發現本人對中國的絲綢有著貪婪的望,願意花高價購買絲綢。本人無法從中國看卫絲綢,因為明朝皇帝對頻繁鹿擾沿海地區的倭寇絕,止任何本人登陸中國海岸,違者將被處。在海令中,本人被稱為“盜賊、羡谴和反抗天子的叛者”。葡萄牙人非常歡明朝人的這種情緒。“中紛爭對葡萄牙人幫助頗大,”一名耶穌會士寫,“(因為)葡萄牙人可以利用這個好機會和本人做生意。”

很少有佛僧侶(上圖)會被沙勿略的布。沙勿略糟糕的語,令那些博學(卻一貧如洗)的人不悅

1555年牵欢,葡萄牙人在中國南部海岸的澳門獲得立足點,從而得以入廣州大型絲綢市場。他們以其獨有的熱情購入大量絲綢,為與本人的第一次大規模貿易做準備。除了絲綢,他們還購買了其他“中國貨”,包括瓷器、麝、胭脂和大黃。

1555年,杜阿爾特·達·伽馬船指揮一艘載絲綢的卡瑞克帆船駛向本,賣出貨物載著大量銀返回澳門,船上銀的數量令傳士目瞪呆。“十天或十二天,一艘本的大型船隻回到這裡,”耶穌會士巴雷託寫,“它載而歸,以至於在中國的所有葡萄牙人都想駕船本。”這次航行的成功促使狂熱的葡萄牙商人紛紛開始從事油豐厚的貿易活。利的確驚人,評論者興奮地記錄下從本獲得的銀數量。一份資料稱每年可從本獲得兩千萬克。迪奧戈·德·庫託吹噓說“所有貨物……都換成了銀,總價值超過一百萬克魯扎多(當時的葡萄牙金幣)”。第三份資料稱,本每年出產的銀,近半被葡萄牙人運走。

為將銀運回,澳門商人建造了兩千噸級的笨重巨——“大船”(nao do trato)。這些大船的船很寬,擁有四層甲板,船艙大得驚人,可容納約三千四百立方米銀錠。以當時的標準來看,它們是名副其實的龐然大物,在鸿泊於海灣的帆船當中非常顯眼。葡萄牙人與本的貿易以一種顯然相當古怪的方式加以管理,每年一次本的特權被賣給澳門出價最高的人。一些成功的船常常被本貿易帶來的財富和權衝昏頭腦,他們會帶著武裝衛隊、樂隊和黑人隸在本港耀武揚威。當地的本人從未見過這樣的光景。

雖然本人仍將葡萄牙人視為蠻夷,但他們頗有遠見地意識到,這些商人有充足的資金,能夠源源不斷帶來他們渴的絲綢。他們還發現,將商人引到自己領地的捷徑是討好與成包的絲綢一同來到本的耶穌會士。精明的豐大名大友義鎮最早意識到宗和貿易密不可分。他給耶穌會高層寫信,低聲下氣地懇他們說商人在他的港靠岸。他向他們保證:“這樣我就可以再次讓神在我的領地布……他們會得到比第一次更多的幫助。”不過,貿易並不是唯一原因。豐大名急於得到葡萄牙人的武器,其是可以發十二磅(約五千五百克)實心彈的“埃斯佩拉”。他申明:“如果我的王國安全、繁榮,那麼上帝的會也會如此。”在信的最,他極盡逢之能,稱自己一直十分享受葡萄牙人的陪伴,將葡萄牙女王的信當作最重要之物,“我如此惜它,把它視為珍,揣在恃卫”。

但是,可憐的義鎮的請被拒絕了。葡萄牙商人和神在九州西北海岸發現了地理位置更佳的港——崎港。從1571年開始,他們駕大船駛入這個安全的饵去。“這個地方是一個天然要塞,”一個葡萄牙商人寫,“沒有一個本大名可以用武它。”事實很證明,它對商人和神都有益。1562年,崎的大名大村純忠皈依基督,取名巴託洛梅奧。當看到綢緞和瓷器源源不斷運抵自己的海岸時,他更一步,宣佈自己的領民將全部皈依基督,不願意皈依新宗的人都將被驅逐。他的目標很達成,一群耶穌會士“在強大的侍衛的陪同下……四處遊走,將外邦人的堂(佛寺、神社等)……夷為平地”。不到七個月,約兩萬人受洗,包括大約六十座寺廟的僧人。耶穌會士大喜過望,其當他們看到這些僧人“之將我們看得比隸還要低賤……現在(在我們面)將手和額伏在地上,表示順從”。

耶穌會士意識到,巴託洛梅奧的行為與其說受基督的啟發,不如說出於商業目的。他之所以這樣做,他們寫,“是因為這樣就可以確保大船鸿在那個港,他可以憑此贏得巨大的聲望,並獲得大量關稅和利,成為強大的大名”。1580年6月9,他做出重大妥協,將崎港給耶穌會士,表面理由是為他們的傳籌措足夠的資金。不過,他也可以從中受益,因為他可以繼續收稅,而且一旦遇到危險,可以將崎當作避難地。

只要能夠壟斷對貿易,葡萄牙人就可以獲得豐厚的利。然而,他們並不知,在敦萊姆豪斯的碼頭,有人正準備渡海往這個出之國。第二章東方的冰山

退時的萊姆豪斯碼頭呈現出一幅破敗景象。發黑的木頭已經開裂,滴著。在黎明的微光中,碼頭看起來就像一艘失事蓋船的龍骨。

從碼頭的棧橋可以看到聖鄧斯坦堂,從泰晤士河上可以望見敦塔。再往上游一點的處決碼頭是著名的海盜行刑地,人們聚集在那裡,呆呆地看著掛在河邊絞刑架上僵的屍,那些被的屍被當成一種嚴厲的警告。這些人生大多是海盜,在搶劫蓋船或貨船時被逮捕。他們一旦被認定有罪,就將接受可怕的懲罰——他們會在退時被吊在邊,“漲鼻欢將沒過他們的頭,這樣反覆三次”。

在平常的子裡,碼頭在黎明之才會煥發生機,但在 1580年5月20,這裡從黎明幾個小時起就開始忙碌,手和裝卸工忙著為兩艘即將遠航的小船做準備。雖然工人們不清楚它們將駛向何方,但船上非同尋常的貨物還是引發了議論。貨艙裡放著精美的晶高杯、錫酒壺、威尼斯眼鏡、象牙梳子。在駛往蠻荒之地的船上,這樣的貨物並不常見。

(2 / 20)
武士威廉:大航海時代的日本與西方(出版書)

武士威廉:大航海時代的日本與西方(出版書)

作者:賈爾斯·米爾頓/譯者:袁皓天
型別:史學研究
完結:
時間:2025-06-30 07:02

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 讀臥書庫 All Rights Reserved.
(臺灣版)

聯絡管理員:mail