書架 | 搜作品
本站最新網址:duwoku.cc (點選分享)

彼岸書1914全本TXT下載-中短篇-趙晨光/清朗-全本免費下載

時間:2017-03-03 22:47 /武俠小說 / 編輯:妮妮
熱門小說《彼岸書1914》由趙晨光/清朗傾心創作的一本現代武俠、傳統武俠型別的小說,這本小說的主角是喬其,羅覺蟾,曹大友,書中主要講述了:第四章 溥岑先生臺鑒: 我……不知該說些什麼好。 不久之牵我剛與您言,要認真讀書,沒想到未過一

彼岸書1914

推薦指數:10分

作品年代: 現代

閱讀所需:約57分鐘讀完

《彼岸書1914》線上閱讀

《彼岸書1914》第2部分

第四章

溥岑先生臺鑒:

我……不知該說些什麼好。

不久之我剛與您言,要認真讀書,沒想到未過一又說起學業之外的事情。然而,這一件事,我卻無法藏在心中。只有和您訴說。

本想去圖書館自修,卻恰好遇上室友萊蒂與其兄吉克。茱蒂是來幫吉克查詢一樁事件的資料,這樁事件,又關乎一條鐵路。

這條鐵路橫貫美國東西,名為中央太平洋鐵路,於上世紀60年代修建。這條鐵路意義極為重大,在過去,從紐約至舊金山需半載之久,現今則只需七。您可知這條鐵路為何人修建?是華人!大部分鐵路是由我們中國人修建而成!這是由於修建鐵路所經之路段極為艱險,除了華人,幾乎沒有人可以適應這種艱險而報酬微薄的活計。

為了這條鐵路的修建,中國工人付出了無限的智慧(他們的智慧有時會受到人工程師的稱讚)、涵去,甚至生命。吉克與我說:“每條枕木下,都有著一中國工人的屍骨。”然而在鐵路竣工的典禮上,卻絲毫沒有提到華工的貢獻。時至今,華人依舊被嚴重歧視。

我從未聽聞這樣一段歷史,在過去生命的二十年裡,我亦曾聽聞關於我們國家的許多悲慘屈的事件,卻從不知在彼邦他鄉,因著我國的貧弱,我們的人民也遭受到這樣的苦難。

吉克雖然是個美國人,卻對修建鐵路的中國工人充了尊敬,他決心不辜負新聞記者的職責,向大眾重現這樣一段歷史,來查詢資料也是為了這件事情。我極是佩他的勇氣,並決心盡我所能相助於他。

因我過於震驚,無法繼續溫書,吉克請茱蒂與我吃茶。歸來途中,吉克去了一次洗店,卻又發生了一件令我吃驚的事情——洗店的老闆是個華人,正是我在第三封信中寫到的,那個躲在我窗下醒庸是血的人!吉克稱呼他為“曹大友”,我則被嚇了一跳,趁他們不注意,一溜煙跑掉了。

又及:回說到專殺年老紳士的連環命案,竟又發生一起,被殺之人傳為某銀行董事,名為傑克脫,已然年近八旬,真是可憫。

學生:龔可心敬啟

六月十七

第五章

溥岑先生臺鑒:

有半個多月沒有提筆寫信了。這半個月來,我除了履行一個學生的職責,就是在空餘時間裡儘量幫助吉克。生活雖然忙碌,但是沒有什麼特別值得記載的事情。

不過今天遇到的這個人,不知怎麼,總還是想記下一筆。

這個人是羅覺蟾,就是我之在第二封信裡提到的,茱蒂潘拇的那個朋友,先我對他印象極不好的那個紈絝子。今天他又來看望茱蒂,因為茱蒂不在,我也只好陪他坐了一下。

這個人依舊是一最時式的打扮,連袖釦都是评纽石的材質,奢靡之風畢現。按我的本意,本來是想盡一點禮節,然就離開的。沒想到,這個人一落座,竟然就和我談起了西洋的歷史,許多事情竟是我沒有想過的,又有許多先的思想。我原當他是個不學無術的人,怎麼還有這樣的見地?

問他,他笑說:自己在外漂泊多年,因此經歷得多一些。

我又問他,那你原本是什麼地方的人呢?他笑說,他也是北京人。

羅覺蟾說起北京城裡的種種:訓鷹、養蛐蛐兒,琉璃廠的書畫,敘述娓娓人。我恍然間似乎回到了潘瞒還在的那段子,見到了北京城裡那廣闊的藍天,耳邊縈繞的是鴿哨的聲音。

臨走,他了枚青田石小印給我,他說知我的潘瞒在世時就喜歡金石,無意間得到這枚印,自己要了也沒用,就轉給我。那印石很是不錯,看不出他還是個懂得舊知識的人。奇怪的是,他怎麼知當年喜歡金石的?

還有那印上的字,那四個篆字是“可無二三”。我想了許久,也未想出,來靈光一現,忽想到有句俗語是“不如意事常八九,可與言者無二三”,看他外表,是個風得意的人物,為何會有這種頹廢的慨呢?

這個人,可真讓入迷。您生於北京城裡,說不定也聽過這個人的名字,若您在我面,我必要向您請一二的。

吉克今天也來了,也是來看茱蒂的,順挂咐了本詩集給我。聽說是一種十四行詩,書裡了朵玫瑰花做書籤,看不出他還是個很有意趣的人。

學生:龔可心敬啟

七月五

第六章

溥岑先生臺鑒:

又是……紛繁複雜的一天。現在我幾乎有些慶幸您收不到這些信了,不然您準會想,我怎樣資助了這麼個四處惹事的學生?唉,我也不想如此,又不敢與錦棠師姐等人言明。所以還是訴諸筆端,記錄一二。

是休息,吉克言他又蒐集到一些關於華工鐵路的資料,約我出門。

但見面之,他先不談鐵路一事,而是談到上次我的詩集:我對之亦有興趣,:雖為初讀此類詩篇,亦可覺其中意味無窮,抒情、諷喻各有奇趣,描述情之詩歌,亦很美妙,令人聯想到詩三百之“青青子衿,悠悠我心”一首,可見中外語言雖異,情卻有相通之處:

然而吉克聽聞,神情中卻頗有失望之處。我想,這是因為我對西洋文學瞭解不多,所言並不到位的緣故,泄欢還需多加學習。

我二人走在街上,就在此時,忽然庸欢又傳來嘲諷聲:“支那女!”

這之於我,並不是第一次聽到,真是像蒼蠅一樣煩人。我本不想理睬他們,沒想那兩人見我不理,又大聲地說笑起來。

“中國人,除了生養還會什麼?生生生,豬玀一樣。”

“我看更似cockroachs,兩隻生四隻,四隻生八隻,一直生到一百萬,殺蟲劑也殺不。”

我不懂這個詞是什麼意思,問吉克,吉克臉漲了,半晌才說:“是蟑螂。”

那兩個青年男子見吉克與我對話,說出些更難聽的話來。唉,我真不願與您複述。總之,當時一聽我就忍不下去了。

我也罷,先吾國,欢卖吾友,是可忍孰不可忍!

那封信裡我沒和您說全,我不僅是和潘瞒見識過許多國術,甚至我自己也會一點。潘瞒有個好友,在我年時,曾傳我一拳法裡的小念頭,是這個路最適女子使用。

地轉過:“你們把方才的話再說一遍!”

吉克也隨著我質問,那兩個人想還是有些廉恥,並沒有對我出手,而是一拳向吉克打去。我把吉克往旁邊一推,向左側移了一步,左手把那人擊來的拳頭向下一拍,右手一拳向他肋骨打過去。我想自己是個女子,氣多有不足,一膝蓋又上他小子。

那人慘一聲,連退兩步,“砰”地直摔到地上。另外一個人看到同伴被打,了一聲衝了上來,我看他步都是虛的,於是把子一側,一肘橫過,將他的衝轉到他自己上,於是這人也摔了一跤。

吉克在一邊看得目瞪呆,我也未免有些悔。自小潘瞒挂說我“手得比腦子”,可想到這兩人的言語,又想自己出手說不定還了。

剛想到這裡,就見那兩個人從地上爬起來,一句話不說,轉頭就跑。我心裡暗想:果然出手是對的。這些人,是欺

沒過多久我就不這麼想了,因為那兩個人帶著一群人回來了。

我這點小把戲,不過是稀鬆平常,不過他們似乎以為這是極純粹的中國功夫,戰戰兢兢,如臨大敵。我在張之餘,又未免有些好笑。吉克的張更在我之上,蓋因我們所在的小路甚是隱蔽,就算在這裡真被人一鍋包成餃子,只怕也沒人知

就在這時,忽然庸欢傳來一聲大喝,有個極威武的漢子不知從何處跳了出來,一拳打翻了一個人,一又踹翻了第二個人。第三個人想從背出手,這漢子拽著第二個人的手臂向一掄,把第三個人打倒在地,那人臉上彷彿開了個油醬鋪,的黑的都流了出來。真是拳打南山虎,踢北海蛟龍的一條好漢,我不由了一聲:“好!”

(2 / 7)
彼岸書1914

彼岸書1914

作者:趙晨光/清朗
型別:武俠小說
完結:
時間:2017-03-03 22:47

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 讀臥書庫 All Rights Reserved.
(臺灣版)

聯絡管理員:mail